Khenchen Pema Sherab Rinpoche
Palestras em tibetano com tradução para inglês. Será disponibilizada tradução simultânea para português, francês, espanhol e chinês.
A transcrição editada do Comentário ao Uttaratantra por Dzongsar Khyentse Rinpoche (Centre d’Etudes de Chanteloube em Dordogne, França, 2003-2004) está disponível para download no Siddharta Intentent.
Contribuições:
Participação: 150 euros
Inscrições aqui.
Na impossibilidade de suportar este valor, por favor contacte-nos para saber sobre outras opções.
Contacto: office@songtsen.pt
Organização:
Songtsen – Casa da Cultura do Tibete
Apoio:
União Budista Portuguesa
Stupa – Associação para Paz no Mundo
Fundação Kangyur Rinpoche
O Mahayana-Uttaratantra-Shastra ou Gyü Lama em tibetano, o “Tratado do Continum Superior do Grande Veículo” de Arya Maitreya é um dos ensinamentos mais importantes sobre a natureza de Buda e o despertar. Foi transmitido pelo Bodhisattva Maitreya a Asaṅga (Sec. IV), mestre indiano fundador da escola Yogachara do budismo Mahayana, que o colocou por escrito. É um texto bastante reverenciado pelos mestres budistas, que sistematiza em Sete Pontos Vajra os ensinamentos que explicam a natureza de Buda, dados no terceiro girar da Roda do Dharma pelo Buda Shakyamuni. É considerado uma importante base filosófica para a compreensão do caminho budista, particularmente para os praticantes do Vajrayana.
O comentário de Ju Mipham “As Palavras do Invencível” foi ensinado oralmente por volta do final do século XIX, e colocado por escrito apenas após a sua morte em 1912 pelos seus discípulos Khenpo Kunzang Palden e Shechen Gyaltsap Pema Namgyal. O texto oferece uma interpretação geral do Uttaratantra de acordo com a tradição Nyingma, incluindo uma parte importante do comentário do mestre Jonangpa Dolpopa (século XIV), defensor da visão filosófica “shen tong” e do comentário de Sakya Rongtönpa (1367-1449), cuja perspectiva filosófica se inclina para o “rang tong”.
Ju Mipham Rinpoche ou Jamgön Mipham Gyatso (1846-1912) foi um grande mestre Nyingma do século passado, discípulo de Jamgön Kongtrul, Jamyang Khyentsé Wangpo e de Patrul Rinpoche. Abençoado por Manjushri, tornou-se um dos maiores eruditos do seu tempo, tendo produzido uma colectânea de obras com mais de trinta volumes. Mipham Rinpoche estudou com os grandes mestres de todas as tradições, sendo considerado uma das figuras principais do movimento Rimé (não-sectário) do budismo tibetano. O seu discípulo principal foi Shechen Gyaltsab Pema Namgyal.
Nascido em 1936, na região de Dérgé, no Tibete Oriental, Khenchen Rinpoche teve uma educação tradicional e aos catorze anos mudou-se para Lhasa onde estudou com mestres e eruditos de todas as escolas do budismo tibetano. Em 1953, recebeu a ordenação monástica de Shechen Kongtrul Rinpoche.
Ainda em Lhasa, conheceu Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoche e foi seu assistente durante dez anos. Neste período, recebeu de Dilgo Khyentse Rinpoche muitos ensinamentos, incluindo o Tantra Guhyagarbha e o Tesouro das Instruções Cruciais de Longchenpa. Passou longos períodos no Mosteiro Nenang e no Mosteiro de Tshurphu, o assento dos Karmapas, onde esteve com muitos grandes mestres Kagyü. Numa peregrinação, no Tibete Central, conheceu Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö, em Tsering Jong. Mais tarde, na Índia, também estudou com Kyabje Dudjom Rinpoche e Khenpo Tsöndrü.
Em 1968, a pedido de Kyabje Penor Rinpoche, Khenchen Rinpoche mudou-se para o Mosteiro de Namdroling, onde ensinou durante vários anos. Quando a Universidade Monástica foi criada nesse mosteiro, em 1978, assumiu incansavelmente, durante 25 anos, o seu ensino e direção. Aqui, dedicou-se arduamente à preservação e disseminação dos ensinamentos budistas em geral e da doutrina Nyingma em particular.
O Rinpoche visita regularmente Portugal e dado extensas explicações sobre o Bodhicharyavatara de Shantideva. Completou em 2019 um ciclo de três anos de ensino sobre o capítulo da Sabedoria do Bodhicharyavatara, de acordo com o comentário de Ju Mipham “Norbu Ketaka”.
Exerce funções de khenpo no Instituto Ngagyur Nyingma, do Mosteiro Namdroling, na India. Licenciou-se também em estudos superiores budistas no Instituto Central de Estudos Superiores Tibetanos, Varanasi. Recebeu o grau “Lopon” de SS Dalai Lama em 2010 e o grau de “Khenpo” em 2011 de Sua S.S. Karma Kuchen Rinpoche. Serviu no Comité Editorial de Rigzod como editor e tradutor durante mais de sete anos. Fundador do Comité de Tradução Padma Mani, e membro fundador do Ngagyur Nyingma Research Centre onde trabalhou vários anos. Também ensinou no Centro Budista Tibetano Thubten Leksheyling e no Instituto Deer Park, na India. Actualmente, é professor no Abiding Heart Education, Nepal. Khen Sonam foi tradutor de S.S. Santidade Penor Rinpoche e traduz Khenchen Pema Sherab Rinpoche nas suas viagens, de quem teve o privilégio de receber inúmeros ensinamentos e iniciações. Traduziu e publicou livros ingleses tais como “How to Follow a Spiritual Master”, “The All-Pervading Melodious Sound of Thunder: The Outer Liberation Story of Terton Migyur Dorje” e “Drops of Nectar”.
Estudou medicina e antropologia na Universidade de Cambridge e qualificou-se como médico em 1975. Estudou com alguns dos grandes mestres budistas tibetanos, especialmente com Kangyur Rinpoche, Dudjom Rinpoche, e Dilgo Khyentse Rinpoche. Completou dois retiros de três anos em Chanteloube, França. John é membro fundador do Grupo de Tradução de Padmakara, foi bolseiro da Fundação Tsadra de 2001-2012, e da Fundação Khyentse em 2016. Em 2009, foi nomeado Presidente Editorial do Projecto 84000, e em 2020 tornou-se Co-Director Editorial. É tradutor e editor de obras como The Words of My Perfect Teacher e The Heart Treasure of the Enlightened Ones.
Songtsen - Casa da Cultura do Tibete
Calçada da Ajuda, 246 - 2A
1300 - 012 Lisboa
office@songtsen.pt
© Songtsen – Casa da Cultura do Tibete.